Category: отзывы

Category was added automatically. Read all entries about "отзывы".

Дисклеймер

Мои заметки, часть из которых оформлена менее, часть – более основательно. Некоторые имеют вид полноценных статей. Я для удобства разобрала их на тематические блоки, однако деление это довольно условное, темы перекликаются и пересекаются в рамках одной статьи.
Ссылки ведут на страницы в ЖЖ, некоторые материалы размещены исключительно или дублируются на луганском "Одуванчике" и на сайте проза.ру

1) Образование в Латинской Америке, в особенности женское
2) О русскоязычной литературе и устной мифологии
i) Алексиевич как этнограф
ii) К вопросу о жанре ужасов в советской литературе
iii) Челюсть Сергея Королёва и гностическая рецепция образа учёного
iv) Oбзор ассортимента книжного магазина «Зингер» ко Дню снятия блокады
v) Юсуповский дворец на Мойке -- вперёд в прошлое

3) Большие надежды: заметка об истоках и предпосылках коронопсихоза
4) Вопросы языкознания:
i) О судьбе русского языка
ii) Латынь как язык науки

5) Английская и англоязычная литература и кино
i) Конец брачного афериста: брачные вопросы и права женщин во времена сестёр Бронте
ii) Сериал «Чужестранка» по романам Д. Гэблдон: проблематика и метасообщение
iii) «Елизавета. Золотой век» – рецензия на фильм
iv) День рождения Инфанты как театр англо-испанских военных действий

6) О любви
i) Слом гендерной идентичности как метод подавления масс
ii) Чем русские невесты отличаются от североамериканских: по материалам Интернет-сообществ
iii) Лего и любовь



При перепосте на личных страницах прямая ссылка на мой ЖЖ обязательна, полное копирование не приветствуется. Если вы хотите получить какой-то мой материал для рекламной страницы или СМИ (включая монетизируемые блоги), напишите мне на адрес pomegranate@mail.ru
Те же правила относятся к материалам моего Телеграм-канала The Light Side (t.me/nasvetloystorone) и страницы Language Design Studio в Фейсбуке.


Обо мне немного:
Collapse )


СТИХИ


Фотокарточки

Читаю отзывы

На чьи-то прилизанные фото в сети и осознаю, что без напряжения, не включаясь, понимаю, что написано на трёх языках, два из которых я вообще не учила.
Или там по-гречески прочесть на карте -- высшее существо инженер не может, я могу.
А Скобелкин ещё больше может. И Майри может.
А уж сколько может Коростелёва...

Чтение мыслей, власть над чужой душой и прочие чудеса с малого начинаются, незаметно.
И вот вам Чавес, и вот вам апостолы.

И как-то само вернулось: почему всё же Чавес?

В его речи не было умолчаний.
Меня сразило, например, как он оформлял цитаты.
"Тогда-то, по такому-то поводу, такой-то такой-то, который был...., находясь в .... сказал, что ...... Это означает, что .... "
Герцена цитировал в Кремле.
Гер-це-на.
(Да, я знаю о "внутренней" оценке Герцена, но в зарубежной-то "левой" традиции он ровно то же самое, что Ленин-Сталин).

Именно это делало его речи настолько длительными и заставляло выбиваться из регламента.
Но именно это позволяло добиться ясности, однозначности и чистоты толкования, исключить всякую "энергию заблуждения", которую так любят манихеи, исключить возможность спекуляции.
Отсутствие иронии лишает оратора свободы манёвра -- кто только ни потешался над команданте.
Но он был абсолютно прав.

С.Г. Кара-Мурза объявил войну умолчаниям, но всё ещё пользуется слишком сложным языком.
Надо снова спуститься к пятидесятым, к двадцатым, чтобы люди слышали.
poulon вытащила из тредов мои комментарии с латинскими наблюдениями и пытается скормить мещанам.
Их тошнит.
Начинать надо с азов.

"Бытие определяет сознание"
"Человек -- коллективное существо" etc.

Помню на истории религий в школе нам рассказывали об иудейских толкователеях.
И преподаватель привёл пример: "Берешит" -- Книга Бытия, начинается с древнееврейской Б.
Толкование применяется к каждой части буквы.

А вы -- урбанистика, системы, статистика.
Надо быть проще.

Amor con amor se paga.

*
"Энергия заблуждения" -- термин, употреблённый в одной из отщепенских рецензий на "Войну и мир" Бондарчука. Критик посетовал, что хорошие люди в фильме исключительно хороши, плохие -- плохи и вообще фильм точно следует тексту.